JP Tome 68
FR Tome 62

Couv. Tome 62 (fr)Ce tome est sorti le 7 mars 2014 en France.

Samedi 21 décembre 2024 -
42 Narutoniens en ligne
> Naruto-One > Informations >Le lexique

Le lexique


Pour vous familiariser un peu plus avec le manga Naruto, voici quelques mots, significations, ou expressions, sympa à connaître !


Le monde des ninjas

Chakra (チャクラ)
Mélange de l'énergie spirituelle et corporelle d'un corps humain. Il correspond plus ou moins au « ki » dans les histoires d'arts-martiaux modernes. Le chakra associé à des signes, sont nécessaires à un ninja pour réaliser des techniques.
Ninpô (忍法)
Avant d'exécuter une technique, les ninja disent « ninpô », ce qui signifie littéralement « technique ninja ». Ce n'est pas très utile, mais essayez ça donne vraiment un style de le dire ^^
Jutsu ()
Un jutsu est une technique. Lorsque Naruto dit « kage bunshin no jutsu », cela signifie « technique du kage bunshin (multi-clonage) ».
Shinobi ()
Un shinobi est un ninja, tout simplement.
Kunoichi (くノ一)
Être ninja a longtemps été réservé aux hommes. Lorsque les premières femmes sont devenues des ninjas, elles ont reçu le nom de kunoichi.
Mikimono (巻物)
Ce sont les rouleaux ou les parchemins utilisés par les ninjas pour différentes raisons.

Le Japon et sa langue

- San (さん)
San signifie approximativement monsieur ou madame. C'est la façon polie, standard pour d'adresser à quelqu'un d'autre. Il n'y a pas vraiment d'équivalent en français.
- Chan ou Tan (ちゃん ou たん)
Dérivé de « san » qui s'adresse particulièrement aux personnes d'un âge inférieur, souvent des filles mais pas systématiquement. Les jeunes s'en servent souvent entre eux pour se taquiner.
- Kun ()
S'adresse aux personnes d'un âge inférieur, souvent des garçons.
- Sama ()
S'utilise quand on s'adresse à une personne d'un rang supérieur hiérarchiquement, ou quand on veut exprimer un immense respect pour celle-ci (un roi, un parent, un patron etc.).
- Dono (殿)
S'utilise entre deux personnes de même rang, très haut hiérarchiquement, comme par exemple deux présidents. S'utilisait aussi dans l'ancien Japon au même titre que « sama ».
- Shi ()
Autre formule de politesse qui se situe entre « san » et « dono », se rapprochant de « maître », mais ne semblant plus trop utilisé.
- Sensei (先生)
S'utilise surtout quand on s'adresse à un professeur.
- Senpai (先輩)
S'utilise quand on s'adresse à un supérieur hiérarchique, un tuteur ou simplement quelqu'un qui a plus d'expérience. Littéralement un ainé.
- Kôhai (後輩)
S'utilise quand un supérieur hiérarchique s'adresse à une personne qui à moins d'ancienneté/d'expérience que lui. Littéralement un cadet.
- Taichô (隊長)
C'est un capitaine, la personne qui dirige une unité militaire composée de plusieurs membres.
- Danna (旦那)
Variante de « shi » signifiant « maître ». « Danna » signifie également monsieur quand on appelle quelqu'un. S'utilisait jadis par les Geishas en parlant de leurs protecteurs.
Dattebayo (だってばよ)
Naruto finit souvent ses phrases par « dattebayo ». Ça ne veut rien dire en particulier, c'est un tic de langage comme nous en avons beaucoup en France. Exemple : « je veux dire », « tu vois », « hein » etc.
Ramen (ラ-メン)
Ce sont des nouilles japonaises servies dans un grand bol à soupe avec un bouillon et toute sorte de choses pour accompagner. C'est un des plats les plus populaire au Japon et aussi un des meilleurs !

Les noms ou expressions dans Naruto

Akatsuki ()
« Aube », « Aurore ».
ANBU (暗部)
ANBU signifie littéralement « côté obscur » ou « face cachée », c'est l'abréviation de « Ansatsu Senjutsu Tokushu Butai » (暗殺戦術特殊部隊), qui désigne « Les forces spéciales de méthodes d'assasinats ».
Chigiri no sato (血霧の里)
« Le village du brouillard sanglant », surnom donné au village caché du brouillard à cause de leur examen pour devenir genin, réputé difficile et très violent.
Chûnin shiken junbi rinkai (中忍試験準備委員会)
Comité de préparation à l'examen chûnin.
Chûnin shiken no kakariin (中忍試験の係員)
Membre officiel du comité de préparation à l'examen chûnin.
Densetsu no kamo (伝説のカモ)
« Légendaire idiote », littéralement « légendaire vilain canard ». Ce surnom a été donné à Tsunade parce qu'elle n'a jamais de chance dans les jeux de paris.
Densetsu no sannin (伝説の三忍)
Les « trois ninjas légendaires », titre attribué au trio Jiraya, Tsunade, Orochimaru, devenu légendaire pour ses exploits envers Konoha.
Ero-sennin (エロ仙人)
« Ermite pervers », c'est le surnom que donne Naruto à Jiraya à cause de ses tendances perverses.
Gama sennin (蝦蟇仙人)
« Crapaud ermite » ou « Crapaud Sage ». C'est le surnom donné à Jiraya car il utilise souvent des crapauds pendant ses combats.
Go-Ikenban (ご意見番)
« Conseillers ». Le « go » donne ici une une connotation honorifique au terme, attribué par les gens de Konoha au 3ème Hokage, Homura et Koharu.
Go-Kyoudai (御姉弟)
« Frères et soeurs ». Le « go » donne ici aussi une conotation honorifique au terme, attribué par les gens de Suna à Chiyo et Ebizou.
Ino-Shika-Chou Trio (いの しか ちょう トリオ)
« Ino-Shika-Chou Trio », littéralement « Le Trio Sanglier-Renne-Papillon » qui peut parfois s'écire aussi : いのシカチョウ, InoShikaChou. Cette combination provient du jeu de cartes japonais Hanafuda (花札, le « jeu des fleurs »), InoShikaChou est une combinaison de cartes classique de ce jeu. Deux équipes ont déjà porté ce nom. La première était Yamanaka Inoichi, Nara Shikaku et Akimichi Chouza. La deuxième est représentée par l'aîné de chaque famille, Yamanaka Ino, Nara Shikamaru et Akimichi Chouji.
Iryouhan (医療班)
Équipe médicale.
Jinchûriki (人柱力)
« Réceptacle », surnom donné à ceux qui ont scellé en eux un Bijû.
Kiri no shinobigatana nananinshû (霧の忍刀七人衆)
« Les 7 shinobis escrimeurs de la brume », réputés grâce à leurs larges épées et leurs techniques de combat.
Kirigakure no kaijin (霧隠れの怪人)
« L'être mystérieux du brouillard », surnom donné à Hoshigaki Kisame.
Kirigakure no kijin (霧隠れの鬼人)
« Démon du brouillard », surnom donné à Momochi Zabuza.
Kobun (子分)
« Partisans », « Sbires », généralement des Yakuzas. C'est ce qu'est Naruto pour Gamabunta, qui signifie « enfant ».
Konoha anbu goumon / Jinmon butai (木ノ葉暗部拷問・尋問部隊)
« Anbu torture / Unité d'interrogation », une sous-unité de l'Anbu.
Konoha keimu butai (木ノ葉警務部隊)
« Forces de police militaire de Konoha », créées par le clan Uchiha.
Konoha no kedakai aoi môjû (木ノ葉の気高き碧い猛獣)
« La magnifique bête verte de Konoha », surnom que Gai Maito se donne lui-même.
Konoha no kiiroi senkô (木ノ葉の黄色い閃光)
« Éclair jaune de Konoha ». Ce surnom désigne le 4ème Hokage en raison de sa vitesse légendaire.
Konoha no shiroi kiba (木ノ葉の白い牙)
« Croc-blanc de Konoha ». Ce surnom désigne le père de Kakashi, Hatake Sakumo, parce qu'il avait les cheveux blancs, et qu'il utilisait une épée de chakra blanche.
Konoha no utsukushiki aoi yajuu (木ノ葉の美しき碧い野獣)
« L'adorable bête verte de Konoha », surnom que Rock Lee se donne lui-même.
Namekuji musume (ナメクジ娘)
« La fille-limace ». Surnom que donne Chiyo quand elle parle de Tsunade.
Nijû shôtai (二十小隊)
« Les 20 brigades », ce sont les 20 troupes de 4 ninjas (soit 80 au total) formées par Tsunade pour les lancer à la poursuite de l'Akatsuki.
Ninja academy kyoushi (忍者学校教師)
Ninja professeur de l'académie.
Nukenin (抜け忍)
« Ninjas déserteurs » qui ont trahi leur village. Sur leur bandeau protecteur ils ont rayé le symbole de leur village d'origine.
Oinin (追い忍)
« Chasseurs de ninjas » aussi appelé shitai shori han (死体処理班) : « le groupe de suppression des corps ».
Orochimaru ichimi (大蛇丸一味)
« Le Gang d'Orochimaru », dont font partie Kabuto et les 4 du Son.
Oto no Yoninshuu (音の四人衆)
« Les 4 du Son ».
Oyabun (親分)
« Boss » ou « Chef », utilisé généralement par les Yakuzas. C'est ainsi que Naruto appelle Gamabunta, qui signifie « Parent ».
Sannin (三忍)
« Trois ninjas », terme utilisé pour désigner toute équipe de 3 ninjas.
Sennin (仙人)
« Ermite », « Sage »
Shannaro (しゃんなろ)
Cri que pousse Sakura en son fort intérieur.
Sharingan no Kakashi (写輪眼のカカシ)
« Kakashi au sharingan ». Ce surnom, donné à Kakashi parce qu'il a maîtrisé le sharingan sans être un Uchiha, a fait le tour du monde.
Shugo ninjûnishi (守護忍十二士)
« Les douzes gardes ninjas », communauté qui protège Konoha, formée de ninjas très puissants comme Asuma Sarutobi ou Chiriku.
Shunshin no Shisui (瞬身のシスイ)
« Shisui au corps vascillant », surnom porté par Uchiha Shisui pour une raison qui n'a pas été dévoilée.
Suna no sankyoudai (砂の三姉弟)
« Les trois du sable », surnom donné à Gaara, Temari et Kankurou par le village caché du Sable.
Remonter